Archiv für den Tag: 18. August 2014

The Double Life

How very simple life would be
If only there were two of me
A Restless Me to drift and roam
A Quiet Me to stay at home.
A Searching One to find his fill
Of varied skies and newfound thrill
While sane and homely things are done
By the domestic Other One.

And that’s just where the trouble lies;
There is a Restless Me that cries
For chancy risks and changing scene,
For arctic blue and tropic green,
For deserts with their mystic spell,
For lusty fun and raising Hell,

But shackled to that Restless Me
My Other Self rebelliously
Resists the frantic urge to move.
It seeks the old familiar groove
That habits make. It finds content
With hearth and home — dear prisonment,
With candlelight and well-loved books
And treasured loot in dusty nooks,

With puttering and garden things
And dreaming while a cricket sings
And all the while the Restless One
Insists on more exciting fun,
It wants to go with every tide,
No matter where…just for the ride.
Like yowling cats the two selves brawl
Until I have no peace at all.

One eye turns to the forward track,
The other eye looks sadly back.
I’m getting wall-eyed from the strain,
(It’s tough to have an idle brain)
But One says „Stay“ and One says „Go“
And One says „Yes,“ and One says „No,“
And One Self wants a home and wife
And One Self craves the drifter’s life.

The Restless Fellow always wins
I wish my folks had made me twins.

(poem by Don Blanding)

Himmel über LTC

El Alto

Auf dem kargen und unwirtlichen Hochplateau über dem Talkessel von La Paz liegt auf 4.000 Metern Höhe El Alto, die „Stadt über der Stadt“ und erste Großstadt der Aymara. Hier liegen viele Industrieunternehmen, Raffinerien und Speditionen, die im tief eingeschnittenen Tal von La Paz keinen Platz hätten, und einer der höchstgelegensten Flughäfen der Welt. Flugzeuge müssen in El Alto mit wesentlich höheren Geschwindigkeiten starten und landen, um in der dünnen Höhenluft ausreichend Auftrieb zu erreichen. Außerdem benötigen sie speziell verstärkte Reifen und die Zuladung – auch des Kerosins – ist trotz der 4 Kilometer langen Start- und Landebahn begrenzt. Größere Maschinen fliegen deshalb von El Alto zunächst zum Zutanken Santa Cruz an, bevor sie auf die langen Fernstrecken gehen.

El Alto steht in starkem Kontrast zu La Paz, da sich hier überwiegend einkommensschwache landflüchtige Indigenas angesiedelt haben. Die ärmlichen unverputzten Lehmbauten erstrecken sich über viele Kilometer vom Rand des Plateaus bis weit ins Altiplano hinein. El Alto wurden von den Menschen selbst errichtet und organisiert, also nicht durch die Stadtverwaltung oder das Land. Wer mehrt dazu wissen möchte:

http://www.ila-web.de/artikel/ila315/bolivien_elalto.htm

El Alto ist verkehrstechnischer Knotenpunkt von La Paz, da mit Ausnahme des La Cumbre Passes in die Yungas alle wichtigen Fernstraßen zwangsweise über El Alto führen. Durch Blockaden an wenigen strategischen Punkten kann La Paz somit „ausgebremst“ werden.

Der Verkehr ist dementsprechend mörderisch: Ampel werden bei rot grundsätzlich überfahren, dreispurige Fahrbahnen werden sechsspurig genutzt und es gilt das Prinzip „Nur der Rücksichtslose setzt sich durch“. Würde ich hier fahren müssen, dann kämen wir vermutlich an unserem Ziel niemals an, aber Hugo setzt sich zum Glück rigoros durch.